Translation of "over take" in Italian


How to use "over take" in sentences:

Okay, bend over, take three whacks and cut to the info.
Okay! Pieghi la schiena, si tenga le botte e cerchi di farlo parlare.
How about I come over, take a gander at your house, and we'll see how I can help.
Che ne pensa se vengo da lei, do uno sguardo alla sua casa, e vediamo come posso aiutarla.
You thought you could screw me over, take all this stuff and get away with it?
Pensavi di potermi fregare? Prenderti tutta questa roba e portartela via?
After that, when the said 2 months are over, take a rest from the medicine for another 1.5 weeks and return to utilizing them for 2 more months once again.
Dopo di che, quando i suddetti 2 mesi sono finiti, prendere una pausa dalla medicina per un altro 1, 5 settimane e tornare a utilizzarli per altri 2 mesi, ancora una volta.
Age 12 and over, take two packs daily.
Età 12 anni in su, prendere due pacchetti al giorno.
Kira, you're finished, so come on over, take your plate, you can help me do dessert.
Kira, hai finito, vieni qui, prendi il tuo piatto e aiutami con il dessert.
You jump over, take the box to the tower, plug it in and jump back in time for dinner.
Salta di la, porta la scatola alla torre, la connette e torna indietro in tempo per la cena.
Tutorial's over, take the night off.
La lezione è finita, hai la serata libera.
Then she walks over. "Take on me" starts playing.
E poi lei cammina verso di me, si sente suonare "Take on me".
Maybe, um, I don't know, you could... you could come over... take a look?
Non so... Potresti venire da noi e... Dare un'occhiata?
When it's over, take this to Luna.
Quando sara' finita, portalo a Luna.
While 61% of 15-24 year-olds believe this, only 45% of people aged 55 and over take the same view.
Se questo è il parere del 61% degli interpellati nella fascia di età 15-24, solo il 45% degli interpellati di 55 anni e oltre lo condivide.
Then I wait for you to get set, stand next to the placement, take three steps back and two over, take a deep breath, right finger to the right nostril to blow a snot rocket.
Poi aspetto che tu ti sistemi. Sto di fianco al punto di battuta, faccio tre passi indietro, due di lato, faccio un respiro profondo, porto il dito destro alla narice destra per scatarrare.
I would like you to send a team over take a closer look.
Potete mandare una squadra in avanscoperta?
I'm the kind of guy, that when the clock says, "The game's over, take a knee, " that's when I throw a hail Mary.
Io sono una persona che quando l'orologio dice "Siamo alla fine, chiudete la partita", rischia il tutto per tutto.
Then, when the claimed 2 months are over, take a rest from the tablets for one more 1.5 weeks and also get back to utilizing them for 2 more months once again.
Poi, quando i rivendicati 2 mesi sono finiti, prendere una pausa dalle tavolette per un altro 1, 5 settimane e anche tornare a utilizzarli per altri 2 mesi, ancora una volta.
If the engineering work that went into the PRAËM S 1000 RR isn’t enough to win you over, take a closer look at the paintwork.
Se il lavoro di ingegneria che è stato fatto per la PRAËM S 1000 RR non è abbastanza per convincerti, osserva da vicino la verniciatura.
Here the main thing is to think everything over, take into account the wishes of the family.
Qui la cosa principale è pensare tutto, prendere in considerazione i desideri della famiglia.
Take turns at over 100 mph and over take your opponent in the race to the finish line.
A turno, a oltre 100 mph e più volte prendere il vostro avversario nella corsa verso il traguardo.
If you, say, wanted to get from Regent's Park station to Great Portland Street, the Tube map would tell you: take the Tube, go to Baker Street, change over, take another Tube.
Se, diciamo, voleste andare dalla stazione di Regent's Park a Great Portland Street, la cartina vi dirà: prendete la metro, andate a Baker Street, cambiate, prendete un'altra metro.
0.7750780582428s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?